FFPの改訂でむしろシティの投資は加速する説

www.dailymail.co.uk

 5月、UEFAのエグゼクティブ・コミッティで、Financial Fair Play(通称FFP)の改訂議案が発議された。が、Mailのマーティン・サミュエル曰く、FFP2.0と称されるそれは、「現行案と等しくゴミ」だという。曰く、

  • 既存のエリートが、新たな資金投下を制限しようとして目論んでいるもの
  • それこそが、マンチェスター・シティがまたも移籍市場で派手に振る舞い始めた理由だ
  • シティのプロジェクト全てが、それを止めてやろうというUEFAの目論見によってむしろ加速している

 下記、※以外は翻訳

uk.sports.yahoo.com

 UEFA call it Financial Fair Play 2.0. Makes it seem like a reboot, an update, a new model. It’s not. It’s the same old garbage: an attempt by the established elite to place restrictions on new money and new challenges.

 Another grab for power by the forces of entitlement. And as UEFA are terrified of the marquee names in their Champions League draw, no doubt they will capitulate and wave it through.

 That is why Manchester City are doing transfer business again. That is why there is a rush to advance the transfers of Aymeric Laporte and Fred. They have to get inside the castle before the drawbridge is raised — and that’s not new, either.

 UEFAはそれをフィナンシャル・フェア・プレイ2.0と呼び、リブート、アップデート、あるいは新たなモデルであるかのように見せている。そのどれでもない。それは今のと同じゴミだ。既存のエリートが、新たな資金投下を制限しようとして目論んでいるものと。

 それこそが、シティが移籍市場で大盤振る舞いを再開した理由だ。エメリック・ラポルトフレッジ獲得に動いている理由。シティは跳ね橋が上る前に、城中に入らねばならない。それもまた、これまでと同じだ。

 

 The whole City project has been accelerated by UEFA’s attempts to shut it down. Other members of the City Football Group are not placed on this free-spending fast track; only the club that must comply with UEFA’s ever-changing moods and the restrictive practices of their rivals.

 If UEFA were truly interested in competition, they would discuss wealth redistribution via Champions League prize money. More for the leagues, less for individual clubs. They don’t. They continue to kill domestic competitions around Europe by delivering huge sums to super clubs, making them untouchable.

  シティグループのクラブの中で、移籍金を湯水のごとく投下し続けているのは、UEFAの変わり続けるルールに対応しなければならない、マンチェスター・シティのみだ。もしUEFAが本当に競争を刺激することに興味があるなら、CLの報奨金の再分配について議論しているだろう。単体のクラブではなく、もっとリーグ全体へ。UEFAはそんな議論はしない。彼らはスーパークラブに凄まじい額の金を分配し、彼らをアンタッチャブルにすることで、欧州中の国内コンペティションを破壊している。

 

 The first incarnation of FFP did nothing to address this. It was merely a device to negate the impact of new money in old leagues.

 The European Clubs Association couldn’t care less that BATE are usurping the traditional dominance of Dinamo Minsk in Belarus. They just don’t want Manchester City sitting where Manchester United should be. FFP is about nothing more than preservation of an elite.

 Before FFP 1.0, there was FFP 0.0, the original vision of Michel Platini that had among its targets leveraged buyouts such as the Glazer takeover at Manchester United. That, however, veered a little too close to home, so Platini was manipulated into taking on owner investment instead.

 The Glazers, who saddled United with enormous debt, were given a free pass; Sheik Mansour, who brought new money into football and greatly benefited the local area, was the enemy.

 The elite clubs knew emerging forces such as Manchester City and Paris Saint-Germain did not yet have the revenue streams of the establishment, so attempted to stunt their growth.

 Transfers, wages, amortised agreements, finance costs and dividends would be set against gate receipts, TV revenue, advertising, merchandising, disposal of tangible fixed assets, finance, player sales and prize money. Clubs could only lose £26million, balanced over a three-year period.

 最初のFFP施行は、競争環境の是正に何一つ寄与しなかった。ニューマネーが昔ながらのリーグに与える影響を弱めただけだ。欧州クラブ協会は、BATEボリソフディナモミンスクの長く続いた覇権を奪うことには、全く興味がなかった。彼らは、マンチェスター・シティマンチェスター・ユナイテッドが“居るべき”場所に座ってほしくなかっただけだ。FFPはエリートの温存以外の何物でもなかった。

 FFP1.0の前には、FFP0.0があった。ミシェル・プラティニがグレイザー一家のマンチェスター・ユナイテッド買収をやり玉に上げようとしたアレだ。しかしFFP0.0は急にその方向を変え、代わりにプラティニは、オーナーによる投資をターゲットにさせられた。ユナイテッドに巨額の負債を背負わせたグレイザー一家は、フリーパスだった。サッカー界にニューマネーを持ち込み、ローカルエリアに多大な便益をもたらしたシェイク・マンスールは敵だった。

 エリートクラブは、シティやパリSGのような急進勢力が自分たちのような収入源を持っていないことをわかっていたので、彼らの(※事業規模の)拡大を阻止しにかかった。

 

 That way City’s spending could be tied to income — and the income of a club that last won the league in 1968 could not possibly compete with the likes of Manchester United. The new clubs would be left to wither, unable to invest to grow. Even Chelsea backed this plan, having got where they needed to be under Roman Abramovich.

 Buying in, he was now terrified of the competition if others did the same. Abramovich used to be the owner that Platini railed against. Then they ended up on the same side. That should have been the clue.

 Fortunately, it did not work. Parts of FFP collapsed at the first legal test and Manchester City and Paris Saint-Germain were smarter than UEFA and their rivals had imagined.

 They moved fast, recruited well, achieved success and balanced the books. Revenue increased through sponsorships, TV deals, merchandising, prize money. They could win and also comply.

 This is why FFP 2.0 is on the table in May. It is the latest attempt by Barcelona and Real Madrid, among others, to return to the good old days. If it fails, they will shift criteria again for FFP 3.0.

 So, how will it work this time? Now FFP is going to be purely about transfers. The rest of it, all those revenue streams that were considered so vital to the efficient running of a club, are being as good as abandoned.

 最後のリーグ優勝が1968年だったシティの収入は、マンチェスター・ユナイテッドのそれとは比べるべくもなかった。新興勢力は、成長のための投資もできず、萎むに任せるしかないように思われた。チェルシーですら、このルールを支持した。ロマン・アブラモヴィッチの下、すでに必要な場所まで到達できていたからだ。

 彼は、自分と同じような勢力が競争を激化させることを恐れた。アブラモヴィッチはかつてプラティニが敵対していた相手だったが、最終的には同じ側にいた。良いヒントだ。

 幸運なことに、このルールは機能しなかった。FFPの一部は法律的に無効とされ、シティとパリSGは彼らのライバルやUEFAが想像したよりも賢かった。売上高は順調に増え、タイトルを勝ち取ってなおルールを満たした。

 そういうわけで、この5月にFFP2.0が登場したのだ。バルセロナレアル・マドリー、そして彼らの仲間たちの今回の作戦は、古き良き時代に戻ろうというやつだ。もしこれも失敗したら、FFP3.0に向けてまたルールを変えるだろう。

 それで、今回のはどうだろう?FFP2.0では、移籍だけが対象になっている。クラブを効率的に運営するために不可欠なその他の収入源は無視だ。

 

 If the current proposals are accepted, there will be a simple calculation, outlawing a transfer loss of more than £90million in one season. This won’t just affect Manchester City, but all Premier League clubs, as Europe seeks to limit the impact of the new television deal.

 It terrifies La Liga that Leicester are now within £1m of Atletico Madrid in the 2016-17 revenue tables; Serie A are appalled that their league leaders Napoli are pegged behind Southampton in riches.

 If revenue is no longer factored in, the Premier League television deal can be contained and the established elite will sign up for this, even in England, as a way of reining in Manchester City.

 To hear Antonio Conte complain about the financial power of the Manchester clubs is to hear the conversations that go on behind closed doors. ‘These two big clubs can be seriously dangerous for other teams in the world,’ he said. ‘They are very strong already, and want to invest.’

 Indeed, as Chelsea once did. Just because Conte has spent January looking at players who would simply not be considered in Manchester does not mean the system is wrong. It just means Abramovich has got what he wants from it and now hopes to scale down the arms race. Tough. You started it.

 And, who knows, if Chelsea had not spent in the region of £80m sacking managers since Abramovich’s arrival, maybe they would have been able to join the bidding for Alexis Sanchez?

 今回の案が可決されれば、計算は簡単。1シーズンに9,000万ポンド以上の移籍市場での損失はルール違反になる。(中略)欧州全体が、新たな放映権料契約の影響を弱めようとしているのだ。放映権料は、ラ・リーガセリエAを脅かしている。今やレスターの売上高はアトレティコ・マドリーと100万ポンドの差しかなく、セリエA首位のナポリの売上はサウサンプトン以下だ。

 アントニオ・コンテ(※当時チェルシー監督)の文句は、閉ざされたドアの向こうで交わされているものと同じだ。「あの2つのビッグクラブは他のクラブにとって深刻な脅威になる。彼らはすでに強いのに、もっと投資しようとしている」と。確かに。その通りだ。チェルシーがかつてやったように。

 

 This explains why City are in a hurry again, rushing to complete deals for Laporte and Fred this January. It should not be hard to comply with a net loss of £90m, but at the current rates, significant upgrades are expensive. City spent £220m remodelling Pep Guardiola’s squad in the summer, and even bringing in £90m on transfers they were still £130m down — and £40m outside the new UEFA spending deficit.

 In the current climate, losses are not unimaginable.

 Suppose Liverpool think they need another Virgil van Dijk, because one alone isn’t working. If the going rate is the same, that is £150m on central defenders — and how might Liverpool raise £60m without losing another of their key players?

 

 Yes, selling Philippe Coutinho more than balances the books, but that was a one-off. How often do deals of that nature come around?

 Indeed, while Arsene Wenger is always up for economic sanctions on everybody else, the £90m limit may come as a shock to his employers when he leaves and the grand rebuilding begins. How much do Arsenal need to get competitive again? A lot more than £90m, that’s for certain.

 Chelsea, with their production line academy — Christian Atsu played seven minutes for Newcastle at Stamford Bridge on Sunday, which is seven minutes more than he played there in almost four years as a Chelsea player — will be rubbing their hands together. Abramovich, back in the game.

 Say what you like about the way he handles players and managers, like so many in the favoured elite, he certainly knows how to get the best out of UEFA.

 だからこそ、シティは投資を急いでいる。(中略)このペースで行けば、移籍市場で損失が出る可能性は高い。リヴァプールがもう一人ヴァージル・ヴァン・ダイクを取ろうとしたと考えてみよう。もう一人がアレだから(※ロヴレンに謝ろう)。現在の水準が続けば、CBに1億5,000万ポンドだ。リヴァプールはどうやったら、またしても重要な選手を失うことなく、6,000万ポンドを埋め合わせることができるというのだろうか?コウチーニョの売却は良い商売だったが、一過性のものだ。あんなディールが何回あるのだろうか。

 

https://media.gettyimages.com/photos/dejan-lovren-of-liverpool-arrives-before-the-premier-league-match-picture-id1047104812

 

 アーセン・ヴェンゲルは常に経済制裁を支持してきたが、ヴェンゲルが去り、グランドの再建築が始まったとき、9,000万ポンドの制約は彼の雇い主(※この記事は退団前だった)に衝撃を与えることだろう。アーセナルが再び優勝を狙えるまでにどの程度の投資が必要だろうか?9,000万ポンドを遥かに超えることは間違いない。

 アカデミーで選手を量産するチェルシーは、期待に揉み手をすることだろう。アブラモヴィッチ、出番だぞ。

 彼が選手と監督をどう扱ってきたかについては、好きなように言えば良い。他のエリートクラブと同様、彼はUEFAから最高の見返りを引き出す術を知っているはずだから。

 

www.youtube.com